Being frenchy & a story teller in Paris / A novel on the net, RØMAN(09/20/2013)

Røman aimait les gens aux faciès ordinaires, du moins affichait-il un goût prononcé pour les physiques sans relief, sans aucune caractéristique qui aurait pu signaler en lui tel ou tel préférence, du point de vue esthétique.
Il appelait ses conquêtes, des beautés ectoplasmiques, c’est tout dire!
Carnation pâle, yeux aux tons indéfinis, regard atone, mais pas creux, cheveux sans couleur mais proche de celle de la peau du visage, etc.etc.  La liste est longue, mais sans rien de spécial à signaler. Au fur et à mesure du temps qui passait Røman appréciait de plus en plus ce qui en apparence n’avait pas de sens, non pas la folie mais plutôt le vide.

 

 

(english translation)

Røman liked people with ordinary facies, at least he displayed a strong taste for the people without relief, without any characteristic that could have pointed in him such or such preference, from an aesthetic point of view.

He called his conquests, ectoplasmic beauties, that’s all said.

Pale carnation, eyes with indefinite tones, sluggish look but not hollow, hair colorless but close to that of the skin colour of the face, etc. The list is long, but nothing special to report. As time passed Røman appreciated more and more what apparently did not make sense, not madness but rather the void.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s